The idea of a ìSingspielî about young Goethe arose with one of Leh·rís best librettists, Dr. Fritz Lˆhner (or Beda). He would tragically die in an extermination camp, hoping till his last moments that Leh·r would use his influence. The composer didnít dare to help him as his wife too was Jewish and it was only Leh·rís quick (and chancy) call to Himmler, who was in his office, that saved his wife from Lˆhnerís fate when two Gestapo-men appeared to arrest her.
Lˆhner did his utmost best to introduce historical reality, though some operetta conventions had to be respected. ìFriederikeî tells the story of one of young Goetheís great loves and the inspiration she offered him. The first act takes place in an Alsatian village where the father of Salomea (20) and Friederike Brion (17) is a vicar. The fiancÈe of Salomea is the historically correct Friedrich Weyland, a student at Strasbourg University ó Strasbourg had recently been conquered by Louis XIV but everybody still spoke German while the courses at its university were in Latin, of course. Weyland often visits his future in-laws and has brought with him his fellow students Johann Goethe (at the time without the ìvonî) and Jakob Lenz (another famous German poet). Goethe and Friederike are clearly in love and at the end of the act he first kisses her.
The second act takes place in Strasbourg a few months later. There is a big party going on at the place of Friederikeís aunt. She and Goethe once more declare their love and he intends to marry her and leave for Weimar where the Grand-Duke has offered him a splendid position. But the dukeís deputy tells Weyland that only an unmarried man may take it. Weyland convinces Friederike to give up her dreams and she starts to flirt outrageously with Lenz. Goethe is angry and leaves immediately for Weimar with the dukeís diplomat.
In the short third act Goethe and the Grand-Duke pass through Sesenheim eight years later. In the meantime Jakob Lenz has tried in vain for years to marry Friederike but as she explains ìnobody who has ever loved Goethe can forget that experience and marry another.î During his short stay Goethe reminiscences upon his youthful love and takes his definitive farewell from Friederike before leaving for Switzerland with the Grand-Duke.
There are of course some deviations from historical reality. The first act corresponds with the real situation but in the second act operetta and opera are looking around the corner. In reality Goethe had more or less tired of Friederike whom he found utterly charming in her village but somewhat unsophisticated in his Strasbourg surroundings. Father Goethe who had heard about his sonís infatuation didnít like an early marriage and recalled Goethe to Frankfurt. Goethe immediately obeyed his fatherís wish, maybe even somewhat relieved as he didnít even take the pains of saying a decent farewell. But in the meantime he had written some of his best poems. Friederike sacrificing herself is pure musical theatre convention as Goethe in reality only left for Weimar 4 years later. They never met again but it is true that after Goetheís flight that other great poet Jakob Lenz tried in vain to marry Friederike. She would never marry and lived after the death of her parents with her sister Salomea and Weyland. She died in 1813, 59 years of age and a short time after Goethe had published his warm-hearted memories of her. Due to the European war at the time, she escaped attention but shortly afterwards people started to come and visit her grave on a pilgrimage. It is somewhat strange that ìvon Goetheî (enobled by the Grand-Duke) who thought Friederike a little bit too unsophisticated took up shop with a working class girl in 1790 who gave him a son and whom he would marry 16 years later.
The reaction in academic Germany when it became known that Leh·r would compose an operetta on this topic was one of horror. Official Germany had never liked the many operas composed on themes by Goethe. Gounodís Faust immediately got changed into ìMargaretheî as it was considered a blasphemy to the original poem (Provincial theatres which perform in German still use that title). Mignon was considered sentimental nonsense, which had nothing to do in reality with Goetheís Wilhelm Meister. Of course, like elsewhere, the opera-loving world and the singers couldnít care less and loved those operas so much that at a certain moment the Vienna Opera was called the ìFaustspielhausî.
Still this wasnít on the ocean deep level of having Germanyís greatest poet singing love songs on the scene. And that young Goethe himself had written some sentimental ìSingspieleî in his youth was unimportant. Leh·r and Lˆhner didnít let them be deterred by this adverse criticism which was often inspired by the main German Leh·r-hater, Richard Strauss who was almost insanely jealous of Leh·rís (financial) success. The Singspiel (Leh·r never called it an operetta) had its successful premiËre in October 1928 and became a staple of the German operetta theatre in the decades that followed, though from 1933 till 1945 the name of the librettist was no longer printed in the theatre programme.
In the seventies, Friederike gradually disappeared from the repertoire as did most operettas; a real loss as it is a masterpiece. For the moment there are some selections available and one complete recording on EMI with Austrian (actually Italian, as Italy was allowed to conquer a piece of purely Austrian land) tenor Adolf Dallapozza and Texas soprano Helen Donath as Goethe and Friederike. The 1981 recording is a very good one.
Yes, I love Friederike and if I had to take one Leh·r show to the legendary desert island that would be the one. That is not to say it is perfect as there are three flaws in it. The first one is of course Lˆhnerís doing: the reality of Goethe tiring of his love and leaving without a word or even a small letter probably suits our jaded cynical time far better than the flirting nonsense Lˆhner concocted. But the public of the twenties and thirties wouldnít have accepted such callous behaviour from the hero and loved that kind of sacrifice by the poor heroine. The second flaw is Leh·rís. He purposely did away with some of the clichÈs of operetta. There is no second couple that takes care of our comic relief and has some pop melodies to sing in contrast to the more operatic fare of the tenor and soprano. But even here Leh·r cannot do without the obligatory short third act where nothing of musical substance happens. And the third flaw is nobodyís fault. The first Goethe was Richard Tauber (ìI donít sing operetta, I sing Leh·rî) and he often co-composed his arias together with the man he called his brother without the blood tie. They are so well-tailored to Tauberís voice and the tenor himself was such a giant of belcanto that it is almost impossible to follow in his tracks. Some of these melodies are so etched in our memory with Tauberís voice that even the best of his successors sound a little bit out of place when they try to sing Friederike.
Still there is almost an embarrassment of melodic ideas in the score. In the first act there is the wonderful first aria of Friederike (ìGott gab einen schˆnen Tagî (God gave a beautiful day)) celebrating springtime. Then the students enter and with them the real Goethe as they sing his poem ìMit M‰dchen sich vertragenî (Meeting girls), already composed by Van Beethoven, though less lustily. Then the theatre Goethe makes his appearance as by that time the original public was probably already clamouring for Richard Tauber. He too has a fine and inspired slow waltz to sing ìO so schˆn, wie wunderschˆnî (Ah, how beautiful), which is an ode to nature and the idyllic surroundings of Sesenheim (Wertherís entrance aria ìO natureî in Massenetís opera tells the same story).
Then there is a short love duet between tenor and soprano inspired by another of the great Germanís poems. But the great challenge for Leh·r was the composition, word for word, of the famous Goethe-poem Heiderˆslein. Every educated German knew by heart the famous rendition of Franz Schubert. But Leh·r succeeds triumphantly in finding authentic melodic inspiration which can easily compete with Schubertís. It is no co-incidence that this second aria for Tauber was picked up for recording by other tenors as well. After some introductory music it is time for the big moment in every second act of Leh·rís later output: the Tauberlied (the famous ìYou are my heartís delightî) often composed in narrow collaboration with the tenor himself. This ìO m‰dchen, my m‰dchenî (Oh maiden, my maiden) is one of Leh·rís very best: an unforgettable memorable tune in 6/8 without any cheap tricks and the leitmotiv of the work. Tauberís famous record is unsurpassed; but the melody is so irresistible that many a great tenor (Konya, Wunderlich among others) have recorded it and failed honourably. Moreover the text is derived from an authentic love song for Friederike Brion: the sixth strophe of Goetheís ìMailiedî (Maysong). But the soprano has her big moment, too, with the magnificent (operatic) aria ìWarum hast du mich wachgek¸sstî (Why did you kiss me awake). Of the many recordings none can compare in beauty and passion with Lucia Poppís 1988 version. The loverís quarrel starts with a broken E-major chord and the duet goes over in yet another Tauber aria ìLiebe seliger traumî (Love, wonderful dream) that ends in despair with ìOh! Geh nicht von mirî (Donít leave me).
The third act has a short solo for Friederike, a lovely duet between Lenz and Salomea and a few sentences by Goethe. Iíve always regretted that Leh·r didnít keep that moving second tenor aria in the second act for the final of Friederike. Now the piece ends with a violin slowly repeating ìO M‰dchen, mein M‰dchenî before the curtain falls on a fortissimo chord in C-major.
image_description=Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)